企业信息

    北京世纪英信文化交流有限公司

  • 5
  • 公司认证: 营业执照已认证
  • 企业性质:有限责任公司
    成立时间:2008
  • 公司地址: 北京市 朝阳区 大屯街道 北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室
  • 姓名: 高女士
  • 认证: 手机已认证 身份证未认证 微信已绑定

    供应分类

    英语翻译同声传译,怎样做效果比较好?

  • 所属行业:商务服务 翻译服务
  • 发布日期:2023-01-05
  • 阅读量:81
  • 价格:面议
  • 产品规格:不限
  • 产品数量:不限
  • 包装说明:不限
  • 发货地址:北京朝阳大屯  
  • 关键词:英语同声传译

    英语翻译同声传译,怎样做效果比较好?详细内容

    我们知道,同声传译是英语翻译的一种高级境界!需要边听边说,完整无误地表述清楚其中的意思,其翻译难度是比较大的。那么,在英语翻译中,同声传译需要注意哪些问题?如何做好英语同声传译?


    业内人士指出,英文同声传译一般是指会议同声传译,即译员利用大会会场的电讯设备,通过耳机收听到发言主人的讲话,随即通过话筒,用自己的语言把讲话人所表达的思想和情感以口头形式传译给听众。为了做好英语同声传译,平时要注意以下问题:

    **、拥有优秀的双语能力,即同传口译的源语和目标语的水平都要高,平时要注意提高自身的双语能力,这样才能够确保在短时间内提供高质量的口译服务。

    第二、具有良好的记忆和临场反应能力。同声传译是一个比较复杂的精神活动,需要大脑在较短的时间内做好语言信息接收、处理和输出等多种工作。如果没有良好的记忆能力,很难在短时间内同时处理好这些精神活动。同时在口译现场还有可能出现各种突发状况,比如发言人即时演讲。如果译员没有良好的临场反应能力,很有可能会出现翻译错误等问题。

    第三、同传之前,需要做足准备。提前熟悉口译材料、口译场地和设备;完善术语表,同时还要提前与同传搭档沟通好,做好协调。如果有可能,较好是能够提前跟发言人多交流一下,这样能够更好地做好同传。

    第四、抓关键词,理解谈话主题 。同传口译的难度在于时效性,发言者讲什么,立刻就得翻什么,容不得多想。但是也不要害怕,同传是抓住重点数据,比如 价格,日期等,再根据谈话主题,灵活使用翻译技巧,组织好自己的翻译语言。

    总之,英语翻译同声传译是一种受时间严格限制难度较高的语际转换活动,有英语同声传译需求时,务必找专业的翻译公司。英信翻译自2001年成立以来在北京同声传译和同传设备服务方面**。平均每年的国际同声传译/耳语同声翻译/市场调研同声翻译等同传项目**过200场,毋庸置疑地已成为北京地区专业的同声传译公司,可以满足不同客户的同传翻译需求。
    http://chinatransyx.b2b168.com
    欢迎来到北京世纪英信文化交流有限公司网站, 具体地址是北京市朝阳区大屯街道北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室,老板是畅国杰。 主要经营商务服务相关产品。 单位注册资金单位注册资金人民币 500 - 1000 万元。 你有什么需要?我们都可以帮你一一解决!我们公司主要的特色服务是:翻译公司,多语种翻译,同声传译等,“诚信”是我们立足之本,“创新”是我们生存之源,“便捷”是我们努力的方向,用户的满意是我们较大的收益、用户的信赖是我们较大的成果。